Area Aid Design Project | JDP東北茨城デザインプロモーション JDP Tohoku and Ibaraki Design Promotion

C039

株式会社マルイ造形家具工業
028-6502
岩手県九戸郡九戸村大字伊保内11-13
Marui formative furniture inc.
11-13 Ooaza-ibonai, Kunohe-mura, Kunohe-gun, Iwate 028-6502 Japan
箪笥は日本が世界に誇る家具です。江戸時代に造られ、明治から花嫁道具となり、日本各地で造られるようになりましたが、現在多くは消滅しました。当社は今も伝統を守って「岩手民芸─南部箪笥」を造り続けています。岩手県の山嶺から産出される欅や桐を主材とした、工人が造る伝統家具です。欅の美しい木目と「摺り漆」の塗装、そして手打ち(彫金)金具。ひとつひとつが伝統を受け継ぐ工人の気風と格調高い気品を伝えています。
Tansu production started in the Edo era. Tansu became part of the brides dowry in Meiji, spreading tansu production throughout Japan. However, majority of tansu production has vanished today. Marui Formative Furniture has preserved the art to produce "traditional Iwate folkscraft - Nambu tansu". Traditional Nambu tansu is built by meisters, using cypress and Paulownia trees grown in the mountains of Iwate prefecture. Beautiful grains of cypress wood glow with the "suri-urushi (lacquer scratching, or to paint many thin layers of lacquer)" painting, bound with hand-carved metal plates. All of this work come from meisters' pride carried on for generations, and the elegant style of the craftwork.